Сообщить новость

Турецкий студент в Магнитке: «Лакомка» — это Мекка для турков»

Годы, проведенные в университете, для многих одни из самых запоминающихся. А обучение на чужбине — вдвойне. В канун Дня студента редакция информационного сайта «Magcity74.ru» решила узнать, каково быть иностранным студентом в России.

Турецкий студент в Магнитке: «Лакомка» — это Мекка для турков»

Еркан Ай приехал в Магнитогорск по обмену около 2,5 месяцев назад из Стамбула для того, чтобы изучать программирование в Магнитогорском техническом университете. За это время он успел не только получить ценные знания, улучшить свой разговорный русский, но и завести множество друзей, а также полюбить город металлургов. Но обо всём по порядку.

— Еркан, до приезда в Россию что Вы знали о нашей стране?

— Перед тем, как приехать сюда, я слышал, что Россия — необычное государство с обширной территорией. Мои знакомые, которые уже побывали в вашей стране, говорили: «Ты должен увидеть Россию, там интересно».

— Ожидания оправдались?

— Да, мне очень нравится в России, и в частности в Магнитогорске. Мы считаем, что ваш город — замечательный и здесь есть отличная возможность получить хорошее образование. Но почему-то местные студенты недолюбливают Магнитогорск. Они жалуются на то, что город маленький и здесь плохая экология.

— Несмотря на различные взгляды, Вам удалось завести друзей в Магнитогорске?

— Да, удалось. Хотелось бы немного рассказать о них. Я дружу с девушкой и парнем. Меня удивило то, что они прекрасно говорят на турецком языке. А девушка на нём ещё и читает стихи. Представьте, если бы вы встретили турка, который декламирует на русском произведения Пушкина! Вообще у меня много русских друзей, многие из них живут в Турции. И стоит отметить, что люди из России очень дружелюбно относятся к нам.

— А какое отношение Вы встретили со стороны преподавателей МГТУ?

— Здесь очень умные, интересные преподаватели. Поскольку наша группа состоит из двух человек (со мной учится ещё одна студентка из Турции), то преподаватели уделяют каждому из нас максимум внимания. Можно сказать, относятся к нам, как к своим собственным детям.

— Расскажите, как в турецком вузе строится процесс обучения?

— Я могу рассказать на примере своего университета, который находится в небольшом городке, в нескольких сотнях километрах от Стамбула. Как правило, обучение на инженерных специальностях занимает пять лет. На первом курсе мы изучаем английский язык, затем сдаём экзамен и приступаем непосредственно к изучению инженерных предметов. К слову, знание английского мне пригодилось и в Магнитогорске: почти все лекции у нас проходят на этом языке.

Что касается темы турецкого высшего образования, то обычно 1-2 дня даются студентам на самоподготовку. На нашем выпускном курсе, например, пятница, суббота и воскресенье — выходные. В остальные дни учёба длится по 6 часов. В МГТУ мы проводим гораздо больше времени.

— Окончив обучение в Магнитогорске, Вы автоматически становитесь выпускником родного вуза?

— Да. Все выпускные экзамены мы будем сдавать в Магнитогорске. В свой университет я вернусь в конце мая, как раз к выпускному вечеру. Но сначала нас ждёт торжественная церемония: мы наденем мантии и академические шапочки и нам вручат дипломы.

— Какие планы у Вас после окончания университета?

— Я планирую поехать к родственникам в Германию, во Франкфурт, чтобы продолжить обучение и получить степень магистра. Если не получится, то вернусь в Стамбул и буду искать работу. Небольшой опыт в программировании у меня уже есть: на первых курсах я работал веб-мастером.

— Это будет в будущем, но вернёмся к настоящему. Расскажите, как устроена Ваша студенческая жизнь сегодня?

—Мы делаем всё вместе с моими друзьями, ведь у нас одинаковый курс обучения. Встаём в 7 часов утра, готовимся к занятиям в университете, затем идём на учёбу. После возвращаемся в общежитие, готовим еду, выполняем домашние задания. Иногда по вечерам встречаемся с друзьями. Раз в два-три дня общаемся с родственниками по интернету. Также вечерами составляем планы, как отдохнуть на выходных, к примеру, съездить на Банное.

— По вкусу ли Вам блюда местной кухни?

— Да, я уже успел попробовать пельмени, борщ. Также мы иногда ходим в «Лакомку». Я считаю, что «Лакомка» — это Мекка для турков (смеётся), потому что там всё очень вкусно, хорошее качество продукции и низкие цены.

Ещё, что мне понравилось в вашем городе, здесь легко найти подходящую для нас еду. Для сравнения: в Европе это сделать достаточно сложно.

— А к русской зиме быстро привыкли?

— Акклиматизация проходит постепенно. Когда в Магнитогорске начинается похолодание, мы уже не простужаемся, как бывало поначалу. К тому же, бывают дни достаточно тёплые. К примеру, сейчас стоит погода (на улице +1 градус — прим. редакции), очень похожая на ту, которая обычно в моём районе.

— Ранее Вы сказали, что у Вас много русских друзей. Получается, в Магнитогорске и языковой барьер для Вас отсутствует?

— В какой-то степени да. В общении с друзьями я пользуюсь в том числе и русским языком. Его изучение я начал ещё в Стамбуле. Поначалу настоящим испытанием оказался алфавит. Сейчас я уже свободно читаю несложные русские тексты, остаётся подтянуть разговорную речь.

— По мере изучения русского языка Вас что-то удивило в нём?

— Прежде всего удивило то, что меняется окончание у существительных, особенно в сочетании с числительными: к примеру, один кот, два, три, четыре кота, пять котов. Это интересно, но требует запоминания. Можно еще отметить правила чтения. И в турецком языке, и в русском — они одинаковые: читаем также, как пишем. Кроме того, в русском очень много длинных слов. Если по-английски мы говорим «Hello», «hi», то по-русски «здрав-ствуй-те».Также недавно я узнал, что вместо местоимения «вы» можно говорить «ты». Мои друзья уже объяснили, что есть разница между официальным языком и повседневным.

— Кроме новых знаний в русском языке, что ценного дала Вам эта поездка в Магнитогорск?

— Здесь я встретил отличных преподавателей, кроме теоретических знаний, мы получили и практические, общаясь с инженерами. Это очень ценно. Кроме того, здесь я приобрёл друзей, для меня это тоже значимо. Когда они будут в Стамбуле, я обязательно им покажу самые важные места в этом городе.

У памятника «Тыл - фронту» состоится мероприятие, посвящённое Дню защитника Отечества

Жителей ждут в понедельник, 23 февраля, в 10:00 в парке у Вечного огня.

У памятника «Тыл - фронту» состоится мероприятие, посвящённое Дню защитника Отечества

Достопримечательности Магнитогорска на календаре в модельной библиотеке

В рамках ведомственного проекта Министерства культуры РФ «Гений места» на базе библиотеки-филиала семейного чтения № 9 в 2026 году заработала точка концентрации талантов по направлению «Журналистика и издательская деятельность». В реализацию проекта входит цикл мастер-классов, один из которых состоялся в феврале.

Достопримечательности Магнитогорска на календаре в модельной библиотеке

Торговый дом ММК развивает металлопереработку и складской сервис

Торговый дом (ТД) ММК в 2025 году увеличил объём переработки товарной металлопродукции на собственных складских мощностях на 30% до 146 тысяч тонн. Об этом заместитель директора по продажам ТД ММК Александр Сираж сообщил на конференции «Региональная металлоторговля России», проходящей в Сочи.

Торговый дом ММК развивает металлопереработку и складской сервис

Губернатор Челябинской области Алексей Текслер занял 2-е место среди губернаторов УрФО в Telegram-рейтинге глав регионов по итогам января 2026

Аналитический центр «Г.У.Р.У.» презентовал свежий релиз «Индекс Telegram. Рейтинг эффективности публичных политиков через призму Telegram. Февраль 2026».

Губернатор Челябинской области Алексей Текслер занял 2-е место среди губернаторов УрФО в Telegram-рейтинге глав регионов по итогам января 2026

Снежные шапки и ледяные гирлянды: кто в ответе за крыши и балконы?

Зимние осадки зачастую оборачиваются серьёзными проблемами. Снег, намерзающий на крышах многоквартирных домов, и сосульки, свисающие с балконов, представляют реальную угрозу для жизни и здоровья горожан. В этой ситуации возникает закономерный вопрос: кто же несёт ответственность за обеспечение безопасности?

Снежные шапки и ледяные гирлянды: кто в ответе за крыши и балконы?

Сотрудники центра кинологической службы Управления МВД России встретились со студентами Магнитогорского педагогического колледжа

Начальник Центра майор полиции Юлия Глазкова рассказала студентам об особенностях кинологической службы в системе МВД и значимости служебных собак в деятельности правоохранительных органов по предупреждению, пресечению и раскрытию преступлений.

Сотрудники центра кинологической службы Управления МВД России встретились со студентами Магнитогорского педагогического колледжа

На Южном Урале росгвардейцы помогли найти пропавшего ребёнка

В Копейске сотрудники вневедомственной охраны Управления Росгвардии по Челябинской области старший сержант полиции Егор Пивоварчук и младший сержант полиции Павел Шац помогли полицейским в поисках пропавшего ребёнка.

На Южном Урале росгвардейцы помогли найти пропавшего ребёнка

В Челябинске возбуждено уголовное дело в отношении местного жителя, подозреваемого в покушении на убийство двух женщин

Установлено, что утром 15 февраля текущего года 25-летний мужчина, находясь в храме, из-за малозначительного повода причинил ножевые ранения двум женщинам - 53 и 74 лет.

В Челябинске возбуждено уголовное дело в отношении местного жителя, подозреваемого в покушении на убийство двух женщин

Стартует профилактическая акция «Будь трезвым в пути»

Магнитогорцам предлагают поддержать акцию, присоединившись к интернет- челленджу «0% - полный контроль».

Стартует профилактическая акция «Будь трезвым в пути»
Вверх
18+