Сервис путешествий Туту составил подборку населённых пунктов России с необычными названиями. Оказывается, на карте России можно найти Париж, Венецию и Русскую Швейцарию. Рассказываем о таких необычных примерах топонимики и их возникновении.
Париж – село в Нагайбакском районе Челябинской области.
Село основано в середине XIX века. Названо в честь столицы Франции местными жителями — казаками-нагайбаками, это этнорелигиозная группа татар православного вероисповедания.
Во время наполеоновских войн нагайбаки участвовали в зарубежных походах русской армии в составе Оренбургского казачьего войска. Повидав Западную Европу, по возвращении домой казаки решили присвоить запомнившиеся им названия новым поселениям на Южном Урале. Так в регионе в память о местах сражений русской армии с французскими войсками появились свои Париж, а также Берлин, Лейпциг и Фершампенуаз.
Уже в наше время в челябинском Париже установили вышку сотовой связи в виде Эйфелевой башни — и она быстро стала местной туристической достопримечательностью. А ещё один Париж, по схожим историческим причинам, существует в Кигинском районе Башкирии.
Венеция – деревня в Дюртюлинском районе Республики Башкортостан.
Итальянское название появилось на картах в 1920-х, вскоре после того, как в Башкирию из Европы вернулся молодой агротехник Иосиф Рябов. Во время Первой мировой войны он попал в германский плен и добирался на родину окольными путями, повидав многие страны.
Рябов и предложил назвать родной, тогда ещё безымянный, хутор в излучине реки Белая Венецией, когда его улицы затопило в очередное половодье. У посмотревшего мир агротехника возникли вполне понятные ассоциации с итальянским городом на берегу Адриатического моря.
Русская Швейцария – деревня Белебеевского района Башкортостана.
Существует версия, что в честь европейского государства населённый пункт назвали участники наполеоновских войн. Они под командованием Александра Суворова сражались с французскими войсками в Швейцарии. Но есть и другая: якобы в конце девятнадцатого века местный купец Иван Каньшин построил здесь кумысолечебницу и решил привлечь потенциальных клиентов нового курорта звучным названием. Впоследствии имя перешло и на населённый пункт. Местные СМИ писали, что в 1990-х швейцарская телерадиокомпания SRG SSR направила через посольство страны протест. Швейцарцев возмутило, что название их страны используют для обозначения маленькой деревни в Башкирии. Местные власти не стали спорить и переименовали деревню в «Русскую Швейцарию».
Новости без цензуры и эксклюзив — в нашем телеграм-канале. Если вы стали свидетелем чрезвычайного происшествия и у вас есть фото или видео — сообщайте нам в группу «ВКонтакте» «Магсити74 - новости. Магнитогорск (18+)» или по электронной почте 313304@bk.ru.