Интервью с оперными исполнителями было назначено накануне репетиции «Травиаты». Журналистам отвели не более часа на разговор о прекрасном, ведь, как заметил Илья Кожевников, директор Театра оперы и балета, «репетиция — это святое». Вопросы тут же посыпались, как из рога изобилия.
— Ольга выступает впервые на магнитогорской сцене, а Вы, Жан Лука, уже знакомы местному зрителю как постоянный участник фестиваля «Вива опера». Что заставляет вас приезжать в Магнитогорск вновь?
Жан Лука: В первый раз меня очень хорошо приняли, мне запомнилось тепло тех людей, с которыми я встретился здесь. Мне очень нравится атмосфера в Магнитогорске: она отличается от атмосферы итальянских и других российских городов.
— Вы уже неоднократно играли в «Травиате», в том числе четыре года назад в рамках фестиваля «Вива опера». За это время роль провинциала Альфреда ещё не приелась?
Жан Лука: Даже если сто раз исполняешь одну и ту же партию, то всё равно каждый раз привносишь в образ что-то новое. Ведь ты постоянно нарабатываешь опыт и профессионализм, это отражается на твоей работе. К слову, меняется и отношение к образу. Так, раньше к Альфреду у меня не было особой любви, но со временем этот герой мне стал симпатичен.
— Ольга, как Вы считаете: образ куртизанки Виолетты, партию которой Вы исполняете, созвучен современности?
Ольга: Думаю, в наше время вряд ли кто-то способен на такую жертвенность, как Виолетта. Она отказывается от возлюбленного ради счастья его же сестры.
— Насколько Вам обоим комфортно работать с иностранным артистом?
Жан Лука: У меня есть опыт работы во многих странах мира. Мне всегда очень комфортно с артистом любой национальности. Ведь когда речь идёт о музыке, мы говорим на одном языке.
Ольга: Знаете, иногда такого соотечественника можно встретить, с которым совершенно невозможно работать, хотя, казалось бы, разговариваем оба на русском. А с иностранцами зачастую всё наоборот. У нашего театра как-то раз был проект с миланской консерваторией. Мы замечательно сработались с итальянцами, потому что они хорошие люди и настоящие профессионалы. С Жан Лука, я думаю, что тоже сработаемся. Я уже успела в Интернете послушать его партии, так сказать познакомиться заочно.
— Жан Лука, Вы участвовали во многих постановках «Травиаты», какие запомнились особенно?
Жан Лука: Одна из самых запоминающихся постановок была около восьми лет назад во Флоренции. Мы играли на сцене театра — нас снимала телекамера. Тогда я, как будто сел в машину времени и оказался в 19 веке. Ведь декорации, грим, парики, костюм были максимально приближены к тому времени. Даже бельё было оригинальным!
— Знаю, что Вы занимаетесь ещё и преподавательской деятельностью. Вы всё же считаете себя оперным солистом или преподавателем?
Жан Лука: Я испытываю меньше трудностей, когда пою (улыбается), потому что в этот момент я отвечаю только за себя. Преподавание же налагает на меня серьёзную ответственность. Очень сложно понять, что необходимо дать молодому артисту в конкретном возрасте. Один неверный совет может помешать ученику в будущем. Но всё-таки надеюсь, что я иду в верном направлении. Ведь один из моих учеников выиграл в международном конкурсе.
— А Вы в каком возрасте впервые вышли на большую сцену?
Жан Лука: В возрасте примерно 30 лет я поступил в консерваторию, и мне сразу же предложили играть на сцене. До этого я занимался журналистикой и юриспруденцией, пение было только моим хобби. С поступлением в консерваторию пришлось оставить свою прежнюю работу и уйти с головой в музыку, нельзя было уже терять времени. После окончания я уже пел в миланском оперном театре «Ла Скала».
— Ольга и Жан Лука, Вы много гастролируйте. В какой стране чувствуйте себя, как дома?
Ольга: Где больше живёшь, наверное, там и твой дом.
Жан Лука: Я очень редко бываю дома. Так, я отпраздновал только один день Пасхи у себя в Риме. После отправился в Милан, Москву, затем в Магнитогорск. Признаться, в России всегда встречают по-семейному, поэтому я люблю приезжать в вашу страну.