Сообщить новость

Арнольд Райник: «я чувствую себя частью русской культуры»

В Магнитогорске состоялась творческая встреча с музыкантом, хореографом, руководителем направлений Творческого объединения российских немцев Арнольдом Райником. Нам удалось пообщаться с Арнольдом Сергеевичем — он рассказал, как начал писать стихи, что ему понравилось в Магнитогорске и почему он не стал переезжать в Германию.

Арнольд Райник: «я чувствую себя частью русской культуры»

В магнитогорской Библиотеке мира состоялась творческая встреча с хореографом музыкантом, автором стихов и руководителем направлений Творческого объединения российских немцев Арнольдом Райником. Встреча организована Магнитогорской городской Общественной организацией «Местная немецкая национально-культурная автономия». Председатель этой организации Светлана Великородняя рассказала, что Арнольд Сергеевич побывал в нашем городе не впервые.

«Мы осуществляем проект литературно-музыкальной гостиной. Первая весенняя часть ее посвящена Арнольду Райнику. Арнольд — это наш с вами соотечественник. Сейчас он проживает в Перми и возглавляет творческое объединение российских немцев всей Российской Федерации, — рассказала Светлана Викторовна. — В 2019 году у нас состоялись первые литературные встречи с приглашением Арнольда. Тогда концерт прошел в Доме дружбы народов. В этом году нас гостеприимно приютила библиотека № 2, чему мы несказанно рады. Участниками данного мероприятия были слушатели наших клубов. Любители немецкого языка и вообще всех заинтересованные».

Светлана Великородняя

Арнольд Райник — наш земляк. Он родился в Коркино под Челябинском. В детстве с семьей переехал в Узбекистан. После этого уже в молодости вернулся в Россию, сейчас живет Перми. Окончил Пермский государственный институт культуры, там же работал преподавателем кафедры хореографии.

В декабре 1992 года Арнольд Райник создает немецкий театр детского танца «Ляллен» — в переводе с немецкого «детский лепет» — при немецкой школе № 12 и немецком обществе Перми. Свой вклад в развитие культуры этого города внес не только сам Арнольд Сергеевич, но и его сын, который пошел по стопам отца. А внуки продолжили династию. Несколько лет назад Арнольд Райник передал театр своим ученикам. «Я свободный художник», — говорит о себе сейчас Арнольд Сергеевич.

В мае музыканту и хореографу исполняется 75 лет. Несколько лет назад он неожиданно для себя начал писать поэтические произведения: «если бы мне 20 лет назад кто-то сказал, что я буду писать стихи, я бы не поверил, а сейчас у меня за плечами девять сборников стихов». Литературные произведения стали основой выступлений, с которыми Арнольд Сергеевич приезжает в различные города. В юбилейный год в рамках своих литературно-музыкальных вечеров он уже посетил города Свердловской, Челябинской, Тюменской областей и Республики Коми. Нам удалось пообщаться с Арнольдом Райнихом после его выступления в Магнитогорске.

Арнольд Райник

— Арнольд Сергеевич, ваша жизнь очень интересна: полна творчества, переездов. Большую часть жизни вы прожили в Перми. А ведь вы наш земляк — южноуралец.

— Да, возвращаясь на Южный Урал, я возвращаюсь домой.

— А в детстве вы жили в теплом и солнечном Узбекистане. Расскажите про этот период.

— Я жил в плодосовхозе в 90 км от Ташкента и работал в саду. Я профессиональный обрезчик — профессионально обрезаю деревья и кустарники. Поэтому теперь в нашем садовом товариществе в Перьми пользуюсь авторитетом. Я дачник, это место моей силы, — с улыбкой отвечает Арнольд Райник.

— С чем связано возвращение в Россию?

С желанием учиться. Я очень вовремя встретил мудрого человека, который сказал мне: «хочешь жить богато — оставайся в Узбекистане. Хочешь получить хорошее образование — езжай в Россию». Выбор был очевиден. Образование — это то, к чему я стремился с самого рождения. «Студент», «студенчество» — тогда для меня это было что-то недосягаемое. Потому что это так далеко было от меня в этом южном совхозе. Приехал в Россию и получил образование: училище окончил в Тобольске, институт в Перми, аспирантуру — в Санкт-Петербурге. Вот такая геометрия — «Геометрия судьбы». Кстати, так называется одна из моих программ. Их у меня уже четыре. Почти готова пятая. Будет и шестая программа — чисто на немецком языке, я немного владею языком, но предстоит трудная работа. Есть уже переводы моих стихов на немецкий. В Германии нашлась совершенно потрясающая женщина, которая занялась этими переводами. Причем переводит она очень достойно, с художественными образами.

— А в Германию не было желания переехать?

Я патриот своей Родины. У меня была возможность переехать в Германию, но я не стал этого делать. Потому что я здесь нужен. В гости [в Германию] ездим с удовольствием. А вот жить — нет. Там неинтересно. А здесь я основал свой театр. Когда мы только начинали, детям было по 7-9 лет. А сейчас, по прошествии 32 лет я полушутя-полусерьезно говорю, что Пермь на 75% состоит из моих учеников. Куда бы я ни пришел, меня все узнают, мне приятно.

— Вы много сделали для развития культуры Перми…

Фамилия Райник очень много сделала для Перми, потому что танцую я, танцует мой сын, танцуют два моих внука и внучка. То есть это огромная династия, многолетняя. Вот сейчас будут фильм снимать про нас — Международный союз немецкой культуры принял такое решение сделать фильм про династию Райник.

— Также вы являетесь руководителем направлений Творческого объединения российских немцев. «Российские немцы» — выражение устойчивое. Это люди, у которых немецкие корни, живут они в России, но чувствуют себя частью немецкой культуры. Или я не права?

Мы не чувствуем себя частью немецкой культуры. Самое главное — мы часть русской, российской культуры. Потому что мы здесь выросли, это наш язык, мы общаемся с россиянами и представителями других национальностей, проживающими в России. Уже принято и признано давным-давно, что российские немцы, это один из коренных народов. Вот что очень важно. То есть мы не пришлые откуда-то — мы 300 лет уже живем в России, поэтому мы себя чувствуем здесь дома, и мы часть российской культуры. Что касается немецкой культуры — мне лично не очень это интересно, потому что я люблю российскую культуру. Тем более, я вырос в Узбекистане, в нашем совхозе был многонациональный состав: там жили болгары, греки, узбеки, таджики, казахи, немцы и русские. Поэтому, даже когда я уехал в Пермь, долгие годы звонил своим знакомым и просил привести кассеты с греческой музыкой. Сейчас благодаря интернету я могу послушать и греческую музыку, и татарскую и таджикскую… и кого угодно.

— А немецкую?

Она в моем детстве не звучала.

— Тем не менее часть вашего творчества — на немецком языке.

Да, потому что есть люди, которым интересно не немецко-германское, а наше, российское. Мы же отдельный народ, совершенно мало связанный с немцами германскими. Нас здесь много, и мы одинаково мыслим, одинаково чувствуем. И я хочу, чтобы вот эта немецкая речь, которая нашим бабушкам с детства знакома, нашим мамам с детства знакома, звучала. Я с детства помню, как мама говорила на диалекте. И я думаю, что это будет очень приятно и неожиданно, когда я, рассказывая свои стихи на русском языке, вдруг перехожу на немецкий — это как глоток свежего воздуха для слушателей, у кого в детстве, возможно, на этом языке говорили бабушки.

— Как вам магнитогорская публика?

Мне очень понравилась аудитория, потому что люди достаточно зрелого возраста и зрелых душ. И нам есть о чем поговорить. Я уже сам не мальчик — не «вьюноша», что называется. И этот опыт, который дан мне лично, я с удовольствием транслирую тем людям, которые, может быть, не имеют возможности соприкасаться с творчеством поэтическим, со словом. Есть о чем сказать, и я с удовольствием это делаю.

— Еще в Магнитогорск приедете?

Я думаю, да.

Новости без цензуры и эксклюзив — в нашем телеграм-канале. Если вы стали свидетелем чрезвычайного происшествия и у вас есть фото или видео — сообщайте нам в группу «ВКонтакте» «Магсити74 — новости. Магнитогорск (18+)» или по электронной почте 313304@bk.ru.

О санитарной уборке города за период с 22 мая по 4 июня на малом аппаратном совещании главы города рассказал директор МКУ «Управление капитального строительства» Данил Астафьев

Подрядными организациями, согласно муниципальных контрактов, продолжаются работы по механизированной уборке улично-дорожной сети города. За отчётный период убрано более 3,8 миллиона квадратных метров улично-дорожной сети города.

О санитарной уборке города за период с 22 мая по 4 июня на малом аппаратном совещании главы города рассказал директор МКУ «Управление капитального строительства» Данил Астафьев

Магнитогорск даст старт фестивалю «Челябинская область - большая семья»

В субботу, 6 июня, Магнитогорск первым среди городов Южного Урала примет передвижной фестиваль «Челябинская область - большая семья». Социально-культурный проект, инициированный губернатором Челябинской области Алексеем Текслером, пройдёт на территории городского курорта «Притяжение». Праздничные интерактивные площадки и мобильные консультационные центры будут открыты для всех желающих с 11:30 до 20:00, предлагая разнообразную программу для посетителей любого возраста.

Магнитогорск даст старт фестивалю «Челябинская область - большая семья»

На аппаратном совещании об организации оказания фтизиатрической помощи взрослому и детскому населению в Магнитогорске доложил главный врач ГБУЗ «Областная туберкулезная больница № 3» Анатолий Шалагин

На протяжении почти 90-летней истории фтизиатрическая служба Магнитогорска многократно изменяла свою структуру для борьбы с распространением туберкулёза и улучшения эпидемиологической ситуации. В настоящее время структура больницы включает амбулаторно-поликлинические и стационарные подразделения. Общий коечный фонд учреждения составляет 255 коек.

На аппаратном совещании об организации оказания фтизиатрической помощи взрослому и детскому населению в Магнитогорске доложил главный врач ГБУЗ «Областная туберкулезная больница № 3» Анатолий Шалагин

В честь 81-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 8 и 9 июня в Магнитогорске развернётся работа уникального интерактивного музея «Поезд Победы»

Это первая в мире иммерсивная передвижная выставка, которая позволяет буквально шагнуть в прошлое. Экспозиция размещена в 10 тематических вагонах, каждый из которых посвящён ключевым вехам войны.

В честь 81-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 8 и 9 июня в Магнитогорске развернётся работа уникального интерактивного музея «Поезд Победы»

Сейчас проходит комплексное обновление общественной территории, расположенной на левом берегу вдоль дома № 17 по улице Нестерова

Благоустройство стало возможным благодаря победе территории в рейтинговом голосовании федерального проекта «Формирование комфортной городской среды» нацпроекта «Инфраструктура для жизни».

Сейчас проходит комплексное обновление общественной территории, расположенной на левом берегу вдоль дома № 17 по улице Нестерова

В городе продолжает работу масштабный культурный проект

В эти выходные в парках и скверах для жителей пройдут разнообразные развлекательные мероприятия.

В городе продолжает работу масштабный культурный проект

Управление социальной защиты населения администрации Магнитогорска сообщает о том, что с 8 июня начнётся приём документов для оказания социальной помощи на подготовку детей к новому учебному году

Размер единовременного социального пособия составляет 1500 рублей на каждого ребёнка в возрасте до 18 лет, обучающегося в среднем общеобразовательном учреждении.

Управление социальной защиты населения администрации Магнитогорска сообщает о том, что с 8 июня начнётся приём документов для оказания социальной помощи на подготовку детей к новому учебному году

11 туристических проектов Челябинской области номинированы на премию Russian Traveler Awards

Жители Челябинской области могут поддержать регион в онлайн-голосовании ежегодной премии Russian Traveler Awards 2026. Она определяет лучших в мире путешествий: от отелей и курортов до национальных блюд и экомаршрутов.

11 туристических проектов Челябинской области номинированы на премию Russian Traveler Awards

«Огнеупор» освоил выпуск более тысячи наименований огнеупорных изделий

ООО «Огнеупор», входящее в Группу ММК, планомерно совершенствует технологии и расширяет продуктовую линейку. В последние месяцы специалисты предприятия разработали и внедрили в производство около 20 новых видов продукции, в результате чего общее количество выпускаемых типоразмеров огнеупорных изделий превысило отметку в одну тысячу.

«Огнеупор» освоил выпуск более тысячи наименований огнеупорных изделий

Жителям Байконура стали доступны услуги Почты России

Услуги Почты России теперь можно получить в Байконуре. Два отделения предлагают жителям города комплекс почтовых сервисов.

Жителям Байконура стали доступны услуги Почты России
Вверх
18+